Characters remaining: 500/500
Translation

giáng hoạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giáng hoạ" peut être traduit littéralement par "faire tomber un malheur". Il a une connotation assez forte et est souvent utilisé dans un contexte religieux ou mythologique, où l'on parle de divinités qui infligent une calamité ou un malheur à quelqu'un ou à une communauté.

Explication simple

"Giáng hoạ" se réfère à l'idée d'une malchance ou d'une catastrophe qui arrive à quelqu'un, souvent de manière inattendue et souvent attribuée à une volonté divine ou à un destin. C'est un terme qui évoque une certaine fatalité.

Utilisation

On utilise "giáng hoạ" pour parler des épreuves difficiles que l'on subit, souvent en lien avec la croyance que ces malheurs sont causés par des forces supérieures. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un a "giáng hoạ" si cette personne traverse une période particulièrement difficile dans sa vie.

Exemple
  • Câu ví dụ: "Sau khi ông ấy bị tai nạn, mọi người nói rằng ông đã bị giáng hoạ."
    • Traduction : "Après qu'il a eu un accident, tout le monde dit qu'il a subi un malheur."
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "giáng hoạ" peut être utilisé pour exprimer des sentiments de désespoir ou de perte, souvent pour renforcer le drame d'une situation.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "giáng hoạ", mais on peut trouver des synonymes ou des expressions similaires qui expriment des idées de malheur ou de calamité.

Différents sens

Le terme peut également être utilisé de manière figurative pour parler de situations où une série d'événements malheureux s'enchaînent, même si ce n'est pas nécessairement lié à une intervention divine.

Synonymes
  • Tai họa : ce terme signifie également un malheur ou un désastre, mais il peut avoir une connotation plus générale et moins spécifiquement liée à une divinité.
  • Rủi ro : qui signifie malchance ou risque, mais qui est plus courant dans des contextes quotidiens.
  1. (arch.) faire tomber un malheur sur (en parlant des divinités)

Words Containing "giáng hoạ"

Comments and discussion on the word "giáng hoạ"